Iṣẹ l’ogun iṣẹ
J.F Odunjo's poem 'Iṣẹ l’ogun iṣẹ' is a didactic piece that underscores the importance of hard work and education as the foundation for success and respect in society. The poem opens by asserting that work is the antidote to poverty, urging the reader to embrace diligence as the path to greatness. Odunjo emphasizes self-reliance, suggesting that without someone to lean on, one might appear lazy, but through personal effort, one can achieve significant heights.
The poem uses familial wealth as a metaphor to caution against complacency. It warns that relying on the wealth of one's parents ('Your mother may be wealthy, your father may have horses') is futile, as true success comes from personal toil and perseverance. This is further reinforced by the idea that what is earned through hard work ('What we work hard for') is enduring, while unearned gains are fleeting.
Emotionally, the poem moves from a tone of encouragement to one of caution, warning against arrogance and the neglect of education. The speaker's tone is instructive and motivational, aiming to instill a sense of responsibility and foresight in the reader.
Odunjo employs metaphors and direct address to engage the reader, using simple yet powerful imagery to convey his message. The metaphor of education as a 'ladder to success' highlights its role as a vehicle for social mobility. The poem's structure, with its repetitive exhortations, reinforces the urgency and importance of its message.
In a broader context, the poem reflects Yoruba cultural values, emphasizing the virtues of hard work, education, and humility. It serves as a timeless reminder of the rewards of diligence and the perils of complacency, resonating with audiences across generations.
| Word | Easy Meaning | Translation | Pron. |
|---|---|---|---|
| Ise | Iṣẹ́ | Job | Iṣẹ |
| l’ogun | ni oogun | is the antidote | loogun |
| Mura | Ṣe | Prepare | Múrá |
| s’ise | ṣe iṣẹ́ | do a job | s'íṣe |
| ore | ọrẹ | companion | ọrẹ |
| mi | mi | mine | mí |
| la | ni | is | lá |
| fi | pẹlu | using | fí |
| n’deni | di ẹni | to become someone | n'déni |
| giga | gíga | tall | gíga |
| Bi | Ti | When | Bí |
| a | a | we | à |
| ko | kò | is not | kò |
| ba | bá | meet | bá |
| reni | rẹni | a person | r'ẹni |
| feyin | fẹyìn | to lean on | fẹyìn |
| ti | tí | that | tí |
| ole | ọlẹ | idle | ọlẹ |
| la’nri | láàrin | in between | lá'nrí |
| gbekele | gbékelé | rely | gbékelé |
| tera | tẹra | concentrate | tẹ́ra |
| mo’se | mọ́ṣẹ́ | on one's work | mó'se |
| eni | ẹni | person | ẹni |
| Iya | Ìyá | Suffering | Ìyá |
| re | rẹ | yours | rẹ |
| le | lé | can | lé |
| lowo | lọ́wọ́ | rich | lọ́wọ́ |
| Baba | Bàbá | Dad | Bàbá |
| lesin | lẹ́ṣin | horse | lẹ́ṣin |
| lekan | lẹ́kan | once | lẹ́kan |
| gbo’ju | gbójú | depend | gbójú |
| lewon | lẹ́wọ́n | on them | lẹ́wọ́n |
| O | O | You | Ó |
| te | tẹ | finished | tẹ |
| tan | tán | over | tán |
| ni | ní | to | ní |
| mo | mò | know | mò |
| so | sọ | say | sọ |
| fun | fún | to | fún |
| Ohun | Ohùn | Thing | Ohùn |
| ji’ya | jíyà | pain | jí'yà |
| kii | kìí | won't | kìí |
| pe | pé | stay | pé |
| owo | ọwọ́ | hand | ọwọ́ |
| fara | fàrá | endure | fàrá |
| Nii | Níí | what | Níí |
| Apa | Apá | Arm | Apá |
| lara | lárà | body | lárà |
| Igunpa | Ìgúnpá | Elbow | Ìgúnpá |
| niyekan | níyẹ́kan | support | níyẹ́kan |
| B’aye | Báyé | If the world | Bá'yé |
| n’fe | nífẹ̀ | likes | nífẹ̀ |
| o | ọ | you | ọ |
| loni | lọ́ní | today | lọ́ní |
| lola | lọ́lá | tomorrow | lọ́lá |
| Tabi | Tàbí | Or | Tàbí |
| ki | kí | to | kí |
| wa | wà | are | wà |
| ni’po | nípo | in position | ní'po |
| atata | àtàtà | high | àtàtà |
| ye | yẹ | praise | yẹ |
| si | sí | see | sí |
| terinterin | tẹ́rín-tẹ́rín | continuously | tẹ́rín-tẹ́rín |
| Je | Jẹ́ | But | Jẹ́ |
| k’o | kó | if | kó |
| de’ni | déni | be a person | dé'ni |
| tin | tín | who | tín |
| rago | ràgó | proud | ràgó |
| yinmu | yínmú | scowl | yínmú |
| Eko | Ẹ̀kọ́ | Learning | Ẹ̀kọ́ |
| si’nso | sínsọ | is the path | sí'nso |
| d’oga | dóga | greatness | d'óga |
| dara | dárà | good | dárà |
| r’opo | rípọ̀ | many | rí'po |
| eniyan | ẹniyàn | people | ẹniyàn |
| Ti | Tí | who | Tí |
| won | wọn | them | wọn |
| f’eko | fẹ́kọ́ | mocking education | fẹ́'kọ́ |
| s’erin | s’érin | mock | s'érin |
| rinrin | rínrín | mock | rínrín |
| Dakun | Dàkún | Kindly | Dàkún |
| ma | má | don't | má |
| f’ara | fẹ́rà | compare | fẹ́'rá |
| we | wè | yourself | wè |
| n’bo | níbọ̀ | is coming | ní'bọ̀ |
| fun’omo | fún’ọmọ | for a child | fún'ọmọ |
| gbon | gbón | smart | gbón |
| Ekun | Èkún | Crying | Èkún |
| n’be | níbé | is there | ní'bé |
| to | tó | that | tó |
| nsa | nsá | runs | nsá |
| kiri | kírí | around | kírí |
| Ma | Má | Don't | Má |
| f’owuro | fẹ́wọ́rò | morning play | fẹ́'wọ́rò |
| sere | sèrè | play | sèrè |
| si’se | síṣẹ́ | work | sí'se |
| ojo’nlo | ọjọ́ ńlọ | as the day passes | ọjọ́'nlọ |
J.F Odunjo was a prominent Yoruba writer and educator known for his contributions to Yoruba literature and education. He is celebrated for his poetry and works that emphasize cultural values and the importance of education and hard work.
View on Wikipedia