Loading…
Loading…
| 단어 | 쉬운 의미 | 번역 | 발음 |
|---|---|---|---|
| guloñ | پھولوں | پھول | guloñ |
| rang | رنگ | رنگت | rang |
| bhare |
| بھریں |
| بھرنا |
| bhare |
| bād-e-nau-bahār | نئی بہار کی ہوا | بہار کی تازہ ہوا | baad-e-nau-bahaar |
| qafas | پنجرہ | قید خانہ، جیل | qafas |
| udaas | اداس | غمگین، مایوس | udaas |
| sabā | ہوا | صبح کی ہوا | sabā |
| zikr-e-yār | محبوب کا ذکر | محبوب کی باتیں | zikr-e-yār |
| kunj-e-lab | لب کا کنارہ | ہونٹ کا کنارہ | kunj-e-lab |
| sar-e-kākul | بالوں کا سر | بالوں کی چوٹی | sar-e-kākul |
| mushk-bār | خوشبو دار | خوشبو سے بھرا ہوا | mushk-bār |
| ġharīb | غریب | مفلس، نادار | ġharīb |
| ġham-gusār | غم کا ساتھی | غم بانٹنے والا | ġham-gusār |
| shab-e-hijrāñ | جدائی کی رات | فراق کی رات | shab-e-hijrāñ |
| āqibat | انجام | آخرت، نتیجہ | āqibat |
| huzūr-e-yār | محبوب کے سامنے | محبوب کی حضوری | huzūr-e-yār |
| daftar-e-junūñ | جنون کا دفتر | دیوانگی کی کتاب | daftar-e-junūñ |
| girah | گرہ | بند | girah |
| garebāñ | گریبان | کپڑے کا کالر | garebāñ |
| tār tār | چاک چاک | پھٹا ہوا | tār tār |
| maqām | مقام | جگہ | maqām |
| kū-e-yār | محبوب کا کوچہ | محبوب کی گلی | kū-e-yār |
| sū-e-dār | دار کی طرف | پھانسی کی طرف | sū-e-dār |
چودھری فیض احمد فیض (13 فروری 1911 – 20 نومبر 1984) ایک پاکستانی شاعر اور اردو و پنجابی ادب کے مصنف تھے۔ فیض اپنے وقت کے سب سے مشہور، مقبول اور بااثر اردو لکھاریوں میں سے ایک تھے، اور ان کے خیالات اور کام پاکستان، بھارت اور دنیا بھر میں وسیع پیمانے پر اثرانداز ہیں۔
위키백과에서 보기