Loading…
Loading…
| Palabra | Significado fácil | Traducción | Pron. |
|---|---|---|---|
| حرارت | گرمی | گرمی | haraarat |
| جدل | لڑائی | لڑائی | jadal |
| اجاڑ | برباد | ویران | ujaar |
| نفسا نفسی | خود غرضی | افراتفری | nafsaa nafsi |
| بوچھاڑ | بارش | تیز بارش | bochhaar |
| قطار | لائن | صف | qataar |
| دہشت | خوف | خوف | dehshat |
| ہیبت | رعب | خوف | haibat |
| کفن | لاش کا کپڑا | میت کو لپیٹنے کا کپڑا | kafan |
| رمق | چمک | روشنی | ramq |
| لتھڑے | لپٹے | لت پت | lathray |
| تضحیک | بے حرمتی | بے عزتی | tazheek |
| درندوں | وحشی | جانور | darindon |
| شاخسانہ | نتیجہ | انجام | shaakhsaana |
| ہوس | لالچ | حرص | havas |
| خمار | نشہ | سرور | khumaar |
| فاقہ کشی | بھوک | فاقہ | faqa kashi |
| مشک عنبراں | خوشبو | معطر | mushk anbaran |
| الم | دکھ | غم | alam |
| تیغ | تلوار | خنجر | tegh |
| آبشاروں | جھرنے | آبشار | aabshaaron |
| زندانان | قیدخانے | جیل | zindanaan |
یہ نظم کسی خاص شاعر سے منسوب نہیں کی جا سکی۔ یہ ایک جدید دور کی نظم ہے جو جنگ و جدل کے اثرات کو بیان کرتی ہے۔