Original Poem
Again the veld revives, Imbued2 with lyric3 rains, And sap re-sweetening dry stalks Perfumes the quickening4 plains; Small roots explode in strings of stars, 5 Each bulb gives up its dream, Honey drips from orchid throats, Jewels each raceme5; The desert sighs at dawn— As in another hemisphere 10 The temple lotus6 breaks her buds On the attentive air— A frou-frou7 of new flowers, Puff of unruffling petals, While rods of sunlight strike pure streams 15 From rocks beveined with metals; Far in the gaunt karroo That winter earth denudes, Ironstone caves give back the burr8 Of lambs in multitudes; 20 Grass waves again where drought Bleached every upland kraal, A peach-tree shoots along the wind Pink volleys through a broken wall, And willows growing round the dam 25 May now be seen With all their traceries9 of twigs Just hesitating to be green, Soon to be hung with colonies All swaying with the leaves 30 Of pendent wicker love-nests The pretty loxia weaves.
Translation (English)
About the Poet
William Plomer (Modernist)
William Charles Franklyn Plomer was a South African and British novelist, poet, and literary editor. He was born in 1903 and moved to England in 1929. Known for his modernist style, Plomer's work was esteemed by writers like Virginia Woolf.
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Free verse
- When Written
- 20th century
- Background
- The poem 'Namaqualand After Rain' by William Plomer celebrates the rejuvenation of the South African landscape after rain. It captures the transformation of the arid veld into a vibrant and lively scene, reflecting themes of renewal and the beauty of nature.
Sources: https://www.studocu.com/en-za/document/king-david-high-school-linksfield/english-literature/analysis-of-namaqualand-after-rain-by-william-plomer-eng101/129673165, https://www.collegesidekick.com/study-docs/14134326, https://en.wikipedia.org/wiki/William_Plomer
Detailed Explanation
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| veld | open grassland | a type of open, uncultivated country or grassland in southern Africa | felt |
| imbued | filled | saturated or filled with a quality or feeling | im-byood |
| lyric | poetic | expressing the writer's emotions in an imaginative and beautiful way | lir-ik |
| quickening | coming to life | the process of becoming alive or active | kwik-uh-ning |
| raceme | flower cluster | a simple type of flower cluster with stalked flowers along a central stem | ray-seem |
| frou-frou | rustling sound | a rustling or swishing sound, often associated with fabric or leaves | froo-froo |
| karroo | semi-desert region | a semi-desert natural region of South Africa | kuh-roo |
| denudes | strips bare | to strip something of its covering, making it bare | di-noodz |
| burr | rough sound | a rough or whirring sound | bur |
| traceries | delicate patterns | delicate, interlacing patterns or lines | tray-suh-reez |
| loxia | type of bird | a genus of birds known for weaving intricate nests | lok-see-uh |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free