Original Poem
Wo azm ho ke Manzil e bedar Hans pre Her naksh e pa pe jurat e rahwar Hans pre
Translation (Urdu)
چاہے وہ مضبوط ارادہ ہو کہ منزل جاگ اٹھے
یا ہر قدم کے نشان پر گھوڑے کی ہمت ہنس پڑے
Historical Context
- Literary Form
- Ghazal
- When Written
- Not specified
- Background
- یہ شعر کسی خاص تاریخی یا ذاتی پس منظر کے بغیر ہے۔ یہ ممکن ہے کہ شاعر نے انسانی حوصلے اور عزم کی تعریف میں لکھا ہو۔
Sources: https://hellopoetry.com/words/manzil/, https://www.rekhta.org/ghazals/manzil-pe-le-ke-pahunchegaa-azm-e-javaan-mujhe-aasi-ramnagri-ghazals, https://www.rekhta.org/couplets/gar-shaikh-azm-e-manzil-e-haq-hai-to-aa-idhar-gulam-yahya-huzur-azimabadi-couplets, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry
Detailed Explanation
یہ شعر انسانی عزم و حوصلے کی تعریف کرتا ہے۔ پہلے مصرعے میں شاعر کہتا ہے کہ اگر انسان کا عزم مضبوط ہو تو منزل خود بخود آسان ہو جاتی ہے، جیسے وہ ہنس پڑتی ہو۔ دوسرے مصرعے میں شاعر کہتا ہے کہ ہر قدم پر انسان کی جرات اور حوصلہ افزائی ہوتی ہے، جیسے راستہ خود ہنس پڑتا ہو۔ یہ شعر اس بات کی طرف اشارہ کرتا ہے کہ اگر انسان کا عزم مضبوط ہو تو کوئی بھی مشکل راستہ آسان ہو جاتا ہے۔
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| عزم | پختہ ارادہ | پختہ ارادہ | azm |
| منزل | مقصد | مقصد | manzil |
| بیدار | جاگتا ہوا | ہوشیار یا چوکنا | bedaaar |
| نقش | نشان | نشان | naqsh |
| پا | قدم | قدم | paa |
| جرات | بہادری | ہمت | juraat |
| رہوار | گھوڑا | تیز رفتار گھوڑا | rahwaar |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free