Original Poem
پتھر کو گوہر کہ کہ کر بد کو بہتر کہ کہ کر ہم نے ماحول بگاڑا ہے رہ زن کو رہ بر کہ کہ کر
Translation (English)
By calling a stone a jewel
By calling the bad as good
We have ruined the environment
By calling a thief a leader
About the Poet
Unknown (Contemporary)
The poet of this particular piece is not identified in the search results. It appears to be a contemporary Urdu poem, reflecting on societal issues.
Historical Context
- Literary Form
- Nazm
- When Written
- Contemporary
- Background
- The poem seems to be a critique of societal norms and behaviors where falsehoods and misrepresentations are prevalent. It highlights the degradation of moral values by labeling wrong as right.
Sources: https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry
Detailed Explanation
This Urdu poem reflects on the moral and ethical decline in society. It uses metaphorical language to criticize how falsehoods and deceit are normalized. The poet laments that by mislabeling and misrepresenting things—calling a stone a gem, or a thief a guide—society has corrupted its environment. This misrepresentation leads to a loss of true values and integrity, suggesting that the truth is often obscured by lies and deceit. The poem serves as a moral reminder to recognize and uphold truth and honesty.
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| پتھر | سنگ | stone | patthar |
| کو | کے لئے | to | ko |
| گوہر | قیمتی پتھر | gem | gohar |
| کہ | جیسے | as | keh |
| بد | برا | bad | bud |
| بہتر | اچھا | better | behtar |
| ہم | ہم لوگ | we | hum |
| نے | کیا | have | ne |
| ماحول | فضا | environment | mahol |
| بگاڑا | خراب کیا | spoiled | bigaara |
| ہے | ہے | exists | hai |
| رہ | راستہ | path | rah |
| زن | چور | thief | zan |
| بر | رہنما | leader | bar |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free