🇵🇰

وہی جعاب انکھوں میں ڈال رے جو نشاط شام وصال دے by محسن احسان — Analysis & Translation

Original Poem

وہی جعاب انکھوں میں ڈال رے جو نشاط شام وصال دے جو پلک جھپک میں گزر گۓ مجھ پر وہی ماں و سال دے

Translation (Urdu)

وہی خواب آنکھوں میں ڈال دے جو خوشی کی شام لائے جو پلک جھپکنے میں گزر گئے مجھ پر وہی مہینے اور سال واپس دے

About the Poet

محسن احسان (20th Century)

محسن احسان اردو کے مشہور شاعر ہیں جنہوں نے اپنی شاعری میں محبت، جدائی اور انسانی جذبات کو موضوع بنایا۔ ان کی غزلیں اردو ادب میں ایک خاص مقام رکھتی ہیں۔

Historical Context

Literary Form
غزل
When Written
20th Century
Background
یہ غزل محبت اور وصال کے جذبات کو بیان کرتی ہے، جہاں شاعر اپنے محبوب سے دوبارہ ملنے کی خواہش کا اظہار کرتا ہے۔

Sources: https://ilmu.pk/محسن-احسان-کی-غزل-وہی-خواب-آنکھوں-میں-ڈ-2/, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry

Detailed Explanation

یہ غزل محسن احسان کی ہے، جس میں شاعر اپنے محبوب سے دوبارہ ملنے کی خواہش کا اظہار کرتا ہے۔ پہلے مصرعے میں شاعر کہتا ہے کہ وہی خواب میری آنکھوں میں ڈال دے جو خوشی کی شام دے۔ یہاں 'نشاط شام وصال' سے مراد محبوب سے ملاقات کی خوشی ہے۔ دوسرے مصرعے میں شاعر کہتا ہے کہ جو پلک جھپک میں گزر گئے، وہی مہینے اور سال مجھے دوبارہ دے دے۔ یہاں شاعر کی مراد یہ ہے کہ محبوب کے ساتھ گزارے ہوئے لمحے اتنے خوشگوار تھے کہ وہ چاہتا ہے کہ وہ وقت دوبارہ لوٹ آئے۔

Themes

  • محبت
  • وصال
  • وقت کی اہمیت

Literary Devices

  • تشبیہ: پلک جھپک میں گزر گئے لمحے
  • استعارہ: نشاط شام وصال

Word Dictionary

Word Meaning Translation Transliteration
جعاب خواب خواب، جو آنکھوں میں دیکھے جاتے ہیں ja'aab
نشاط خوشی خوشی، مسرت nashaat
وصال ملنا محبوب سے ملاقات wisaal
پلک جھپک فوراً بہت جلدی، لمحہ بھر میں palak jhapak
ماں و سال مہینے اور سال وقت کی اکائیاں، جیسے مہینے اور سال maan-o-saal

Want to analyze your own poem?

Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.

Try Poetry Explainer — Free