Original Poem
پھول ہے صحرا میں یا پریاں قطار اندر قطار اودے اودے نیلے نیلے پیلے پیلے پیرہن
Translation (Urdu)
صحرا میں پھول ہیں یا پریاں قطار میں
ہلکے نیلے، پیلے، اور ہلکے جامنی رنگ کے کپڑے
About the Poet
Allama Iqbal (Late 19th to early 20th century)
علامہ اقبال اردو کے مشہور شاعر اور فلسفی تھے، جنہوں نے برصغیر کے مسلمانوں کے لئے علیحدہ ریاست کا خواب دیکھا۔ ان کی شاعری میں فلسفہ، خودی اور قوم پرستی کے موضوعات نمایاں ہیں۔
Read more on Wikipedia →Historical Context
- Literary Form
- Ghazal
- When Written
- Early 20th century
- Background
- This poem reflects Iqbal's vision of beauty and nature, often using metaphors to express deeper philosophical ideas.
Sources: https://www.rekhta.org/ghazals/phir-charaag-e-laala-se-raushan-hue-koh-o-daman-allama-iqbal-ghazals-3?lang=ur, https://en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry
Detailed Explanation
یہ اشعار علامہ اقبال کی ایک غزل سے ہیں، جس میں انہوں نے صحرا کی خوبصورتی کو بیان کیا ہے۔ صحرا میں پھولوں کی موجودگی کو پریوں کی قطار سے تشبیہ دی گئی ہے، جو کہ ایک خوبصورت منظر پیش کرتی ہے۔ اودے، نیلے، اور پیلے رنگ کے لباس ان پھولوں کی رنگینی کو ظاہر کرتے ہیں۔ اقبال کی شاعری میں اکثر قدرتی مناظر کو فلسفیانہ خیالات کے اظہار کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، اور یہ اشعار بھی اسی روایت کا حصہ ہیں۔ اس میں رنگوں کی خوبصورتی اور ان کی ترتیب کو ایک خاص انداز میں پیش کیا گیا ہے، جو کہ قاری کو قدرت کی رنگینیوں کی طرف متوجہ کرتا ہے۔
Themes
Literary Devices
Word Dictionary
| Word | Meaning | Translation | Transliteration |
|---|---|---|---|
| صحرا | ریگستان | ریگستان یا بیابان، جہاں ریت ہوتی ہے | sahraa |
| پریاں | پری | خوبصورت خیالی مخلوق | pariyaan |
| قطار | لائن | ایک سیدھی لائن میں کھڑے ہونے کی حالت | qataar |
| اودے | ہلکے جامنی | ہلکے جامنی رنگ کا | oday |
| نیلے | آسمانی رنگ | آسمان کی طرح نیلا رنگ | neelay |
| پیلے | زرد | پیلا رنگ | peelay |
| پیرہن | لباس | کپڑے | pairahan |
Want to analyze your own poem?
Paste any poem in 180+ languages and get an instant AI-powered analysis with translation, explanation, poet biography, and literary devices.
Try Poetry Explainer — Free